перевожу короткие заметки про ресторан. текст написан криво, поэтому фактически переписываю по буковке заново. обогащаю лексикон
вспомнилось - когда-то давно я работала с англичанами на настройке одного хитрого станка. повели в перерыв их обедать. и тут я потерпела крах!
во всем, что касается станков, я была как сардина в масле...
итак, закуски, закуски, да... как это? а, вот:
- you can choose COLD SNAKES and HOT SNAKES*, - сказала я
англичане поперхнулись и закивали мол "дальше, дальше". так, дальше зелень
- then.. GREEN GRASS **
англичане с подавленным видом промямлили что-то в смысле "нет, спасибо, а мясо есть?"
так, идем далее. мясо, мясо. мясо было представлено шашлыком (жуткая кафешка образца 90х годов)
- yes! you can take shashlik!
- ??
- meat of... like a ... with hair curly... (FUUCK!!)... fried in furnace!***
* горячие и холодные змеи
** фактически трава с газона
*** животное, как ...с кудрявыми волосами... зажаренное в доменной печи
зы они выбрали шашлык. было вкусно.
вспомнилось - когда-то давно я работала с англичанами на настройке одного хитрого станка. повели в перерыв их обедать. и тут я потерпела крах!
во всем, что касается станков, я была как сардина в масле...
итак, закуски, закуски, да... как это? а, вот:
- you can choose COLD SNAKES and HOT SNAKES*, - сказала я
англичане поперхнулись и закивали мол "дальше, дальше". так, дальше зелень
- then.. GREEN GRASS **
англичане с подавленным видом промямлили что-то в смысле "нет, спасибо, а мясо есть?"
так, идем далее. мясо, мясо. мясо было представлено шашлыком (жуткая кафешка образца 90х годов)
- yes! you can take shashlik!
- ??
- meat of... like a ... with hair curly... (FUUCK!!)... fried in furnace!***
* горячие и холодные змеи
** фактически трава с газона
*** животное, как ...с кудрявыми волосами... зажаренное в доменной печи
зы они выбрали шашлык. было вкусно.