vedmouse: (Default)
vedmouse ([personal profile] vedmouse) wrote2011-12-01 04:20 pm

а вот это вы точно не знаете! )

shell parakeet (или budgerigar)

волнистый попугайчик! )

Re: А разве не "wavy parrot"? ;)

[identity profile] vedmouse.livejournal.com 2011-12-01 01:22 pm (UTC)(link)
как вариант - да, но я встречала именно второе!!

Re: А разве не "wavy parrot"? ;)

[identity profile] baby-rhino.livejournal.com 2011-12-01 09:15 pm (UTC)(link)
Ты встречала wavy parrot? o_0 Я такого нигде не видела, а если бы увидела, сочла бы калькой с русского о_0
Budger/budgie - так меня в институте учили, ага)) А вот полной формы никогда не видела, буду знать :)

Re: А разве не "wavy parrot"? ;)

[identity profile] vedmouse.livejournal.com 2011-12-01 09:33 pm (UTC)(link)
ой! нет конечно, это калька, думала о другом
shell-parrot, canary-parrot, zebra-parrot
а меня не научили про попугайчика, прикинь )

Re: А разве не "wavy parrot"? ;)

[identity profile] baby-rhino.livejournal.com 2011-12-01 09:48 pm (UTC)(link)
Я почему-то всегда думала, что parrot - это когда большой, типа жако, или какаду, или ары :)

А у нас тоже не то чтоб прям учили говорить "попугай", оно просто попалось в записи по фонетике, когда high fall отрабатывали: там истеричная тётенька рассказывала, как у нее попугай любил на полу сидеть, а папа (или брат?..) быстро зашел за чем-то в комнату, and he trod on the poor budgie!!!! - где каждое слово с high fall истеричным :)

Re: А разве не "wavy parrot"? ;)

[identity profile] vedmouse.livejournal.com 2011-12-02 07:04 am (UTC)(link)
ужас! я бы тоже так запомнила ))

Re: А разве не "wavy parrot"? ;)

[identity profile] dzz.livejournal.com 2011-12-01 10:09 pm (UTC)(link)
Уж и поглумиться нельзя, я ж там смайлик нарисовал ;)))