про переводы
Jan. 21st, 2010 02:16 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
вчера ни с того ни с сего вспомнила, как сделала свой первый платный перевод, еще в институте. как сейчас помню! =-)
клиента Юрия нашла еще в ФИДО! перевод был про маркетинговые исследования стирального порошка. до сдачи готового текста я не спала две ночи - периодически меня бросал в пот, что я чего-то не доделала! я неправильно перевела какое-то слово! что скажет клиент! он подумает что я его обманула, что я не переводчик, или что я пользуюсь машинным переводом (у меня отличный итературный язык, врожденная грамотность, перевод - простейший, чего было бояться?). думаю, даже сейчас мне было бы нечего там исправлять.
всречались мы в метро, помню, что ездили мы за компанию с
demidov в качестве моральной поддержки =-) я никак не могла осознать, что сейчас мне за какие-то распечатанные листочки дадут денег ) ну ладно, - думала, - скажет, что все фигня, денег не дам, ну и пусть, будет опыт =-)
деньги Юрий отдал, перевод просмотрел и остался доволен, оставил даже визитку. все это время я не прекращала потеть адреналином )
не могу вспомнить, на что я потратила эту огромную сумму )
плохо спала еще три ночи, снился озлобленный Юрий, который гневно орал, что я подсунула ему фуфло )
больше проблем с письменными переводами не было, мне тогда оставалось одолеть страх перед устными, но я об этом не знала )
зы ура, я придумала тег, чтобы не ставить опять "лытдыбр"
клиента Юрия нашла еще в ФИДО! перевод был про маркетинговые исследования стирального порошка. до сдачи готового текста я не спала две ночи - периодически меня бросал в пот, что я чего-то не доделала! я неправильно перевела какое-то слово! что скажет клиент! он подумает что я его обманула, что я не переводчик, или что я пользуюсь машинным переводом (у меня отличный итературный язык, врожденная грамотность, перевод - простейший, чего было бояться?). думаю, даже сейчас мне было бы нечего там исправлять.
всречались мы в метро, помню, что ездили мы за компанию с
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
деньги Юрий отдал, перевод просмотрел и остался доволен, оставил даже визитку. все это время я не прекращала потеть адреналином )
не могу вспомнить, на что я потратила эту огромную сумму )
плохо спала еще три ночи, снился озлобленный Юрий, который гневно орал, что я подсунула ему фуфло )
больше проблем с письменными переводами не было, мне тогда оставалось одолеть страх перед устными, но я об этом не знала )
зы ура, я придумала тег, чтобы не ставить опять "лытдыбр"